soniasadin
Experto
Diccionario Zaragozano-castellano:
Para comprender las sutilezas y concisión del idioma ZARAGOZANO
he aquí ejemplicos... El principio es la frase en español;después viene
la traducción al ZARAGOZANO
Por cierto, no te asustes de ver palabras con 5 acentos.
Por ejemplo:Zárágózánó
Por favor, ¿tendría la amabilidad de apartarse?
Ahívadeahí!
Animo, acelera, ya queda poco.
Alaamañooooo....!!!
Me acabo de golpear los dedos con el martillo.
Cagüendiós!
Joven, ¡por favor!
SSHHIISHH CÓÓÓÓ!! (o sólo CÓÓÓ!!)
Ten cuidado con ese objeto que llevas en las manos que es
delicado
y se puede romper.
Aún lo joderás!!!
Aunque mostrando total respeto hacia tus opiniones no creo que
sean las correctas.
Beeemm!!!!!
Tiene una relación con una joven.
Está festejando con una mozica.
Recto hasta el final.
Tootieso!
Y cada dos palabras, no te olvides de incluir: COOO!!!
IMPRESCINDIBLE EN CUALQUIER CONVERSACIÓN)
Para comprender las sutilezas y concisión del idioma ZARAGOZANO
he aquí ejemplicos... El principio es la frase en español;después viene
la traducción al ZARAGOZANO
Por cierto, no te asustes de ver palabras con 5 acentos.
Por ejemplo:Zárágózánó
Por favor, ¿tendría la amabilidad de apartarse?
Ahívadeahí!
Animo, acelera, ya queda poco.
Alaamañooooo....!!!
Me acabo de golpear los dedos con el martillo.
Cagüendiós!
Joven, ¡por favor!
SSHHIISHH CÓÓÓÓ!! (o sólo CÓÓÓ!!)
Ten cuidado con ese objeto que llevas en las manos que es
delicado
y se puede romper.
Aún lo joderás!!!
Aunque mostrando total respeto hacia tus opiniones no creo que
sean las correctas.
Beeemm!!!!!
Tiene una relación con una joven.
Está festejando con una mozica.
Recto hasta el final.
Tootieso!
Y cada dos palabras, no te olvides de incluir: COOO!!!
IMPRESCINDIBLE EN CUALQUIER CONVERSACIÓN)